mercredi, mai 25, 2005

iBlog, di-English is bad

I currently have around 20 potential blogs on hold. They rest there in the back of my mind waiting for the right moment to spill onto the screen. The Malta trip supplied loads of potential blog entries. Death keeps jumping up and down, scythe in hand, doing his utmost to attract our attention. The political landscape is full of corns of blog waiting to be harvested - from referendum crazy Europe to Maltese electoral laws. I have not yet found time to put all these thoughts down.

Notwithstanding this dearth of time for bloggable material I could not help indulging in this newfound hobby of examining articles for wonderful samples of the English language. Fausto will understand.

So here goes... English as she is spake:

On serial killer Mangion
"He confessed with the police his involvement in the brutal killing." and "Mangion was arranged in court last week..."

...said the Archbishop
"Marriage between homosexuals would destruct the social set-up". Not content with such a ludicrous title, the article follows up with a literal translation of the words of our Archbishop... "Recognising a unity between homosexuals just as they are a matrimonial unity would confuse the people's profound aspirations in their most intimate identity, he concluded".

Two will do. Go in peace. Hope you like the clock that has been added on the site. Now you can also subscribe to this site by filling in the box at the bottom left hand corner... that way you only need to check in when something new is added.

So long, and thanks for the fish.

9 commentaires:

MaltaGirl a dit…

Have you seen the film yet? When it comes here I'm going to take my towel with me to see it :-)

Jacques René Zammit a dit…

seen it... i prefer the book by far.

Antoine Cassar a dit…

Ue�, Jacques is back! Hope you had a good trip back up to the landlocked Gozo of Northern Europe.

Is shameful how di-ve is breaking every day the English. Why they don't realise that as media they have the responsibility to use the language as supposed? My brother who have seven years can write better then they, he is not journalist but.

Seriously though, this is what happens when money is not invested in language. Di-ve's lack of professionalism is becoming more and more obvious which each 'omelette' (!) they come out with. The trouble is that it's not only them who suffer: the disrespect they show towards language is also negative for the young Maltese studying English, whilst it portrays a very unworthy image of Malta to those reading the site from abroad. Maltese people are capable of speaking and writing very good English, sometimes better than the English themselves (in fact, if it wasn't for the five years of school I had in Malta I wouldn't have studied the grammar!). Your blog is a good example.

My regards to the Luxembourg posse.

MaltaGirl a dit…

Twanny, that has to be one of the funniest comments I have ever read :-)

John Camilleri a dit…

Look whose babbling! Mate, have you not caught your shorthcomings. e.g. 1) My brother who have seven years can write better then they, he is not journalist but. 2) obvious which each 'omelette' (!) they come out with.

Jacques René Zammit a dit…

"John Camilleri is an idiot and has no sense of sarcasm" Could be a logically true statement. However we shall not go to such great extents. John... Twanny was joking... it was written as we say with tongue-in-cheek... of true!

Jacques René Zammit a dit…

and shortcomings has no second h.

Antoine Cassar a dit…

And that 'which' should be 'with', but that was a lapsus.

I can't believe JC didn't catch the irony of that paragraph!

malta blogger a dit…

Di-ve is something I don't like at all. Unprofessional first of all as you can see...