from the BBC:
A top US official has described the suicides of three detainees at the US base at Guantanamo Bay, Cuba, as a "good PR move to draw attention".
Colleen Graffy told the BBC the deaths were part of a strategy and "a tactic to further the jihadi cause", but taking their own lives was unnecessary.
***
First we had "collateral damage" now we have "suicidal PR".
Addendum: From today's editorial on The Times (UK).
"Bad Language
In its four and a half years of operation, the US camp at Guantanamo Bay, Cuba, has provoked a great deal of strong language on both sides, much of it wholly inappropriate. In describing the suicides of three inmates on Saturday as “an act of warfare waged against us”, the camp commander, Rear Admiral Harry Harris, was repeating the kind of unwise rhetoric that President Bush has recently said he so regretted using in connection with Iraq. It is simply foolish to make such insensitive comments. They may be understood in the US, but they will be deliberately misinterpreted by a world eager to believe the worst of America. Yet, in rushing to brand the men “heroes”, human rights groups have also made a grave error of judgment, wilfully distorting the truth for their own purposes."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire