THE ORIGINAL J'ACCUSE PAGE

SEARCH THE ARCHIVES

mercredi, mars 29, 2006

Ariadne's Indian English


Ariadne Massa interviews Roger Moore in today's Times. At one point she has this to say about the former Bond actor:

"Strangely enough, The Man with the Golden Gun has never liked guns and the image of him holding a weapon is not one he is particularly keen on promoting, especially since he did not wish to come across as a gun-totting hero with the younger generation."

There must be something about Times journalists (present or past) and India. At first I thought Massa's was slip, a typo - you see. "Gun-totting" instead of "gun toting" just involves an extra shake on the "t" doesn't it. But then a quick google to dispel any doubts turns up a surprising result. The "totting" error is in fact quite common in Kerala, India where the correspondents insist on the double-t. Ah well... still... Moore seems to have enjoyed his stay.

4 commentaires:

Antoine Cassar a dit…

He's not keen on holding a weapon, but he'll do it for fame and money...

... but he was James Bond so perhaps he can be forgiven. Some macho boys are different to others...

sharonspiteri a dit…

Imma kif ma tistax taghmel typo bik :) Halliha naqra ... jew qed tistieden lil min joqghod ifettaq f'li tikteb int? :) And I got the dig about India ta gustuz, issa naraw int meta tigi lura minn Cuba x'se taghmel...

david a dit…

Hot totty? Bond had plenty of those on his arm. And they'd often say things related to guns and pockets too.

Hsejjes a dit…

gun totting? ughhhhhhhhh!!!!